Ejemplos del uso de "Afin" en francés
Nous rangerons notre chambre, afin que maman soit satisfaite.
Wir werden unser Zimmer aufräumen, damit Mama zufrieden ist.
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
Afin que je puisse mieux voir ce tableau, je voudrais m'en rapprocher un peu.
Damit ich dieses Bild besser sehen kann, möchte ich ein bisschen dichter herangehen.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Remplissez la bouteille à ras bord afin de chasser tout l'air.
Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.
Sie wendete ihr Gesicht ab, damit er ihre Tränen nicht sah.
J'ai fermé la porte afin qu'ils ne puissent pas nous entendre.
Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten.
J'ai travaillé aussi dur que j'ai pu afin de ne pas échouer.
Ich arbeitete so hart ich konnte, so dass ich nicht durchfiel.
Aujourd'hui je quitte le travail un peu plus tard, afin d'éviter d'être surchargé de travail demain matin.
Heute arbeite ich ein bisschen länger, damit ich morgen nicht mit Arbeit überlastet werde.
Je m'efforce de devenir modèle et je sais que je dois réduire mon poids afin qu'on me prenne pour une candidate sérieuse.
Ich strebe an ein Model zu werden, und weiß, dass ich mein Gewicht verringern muss, damit man mich als Kandidatin ernst nimmt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad