Ejemplos del uso de "Alors" en francés

<>
Traducciones: todos151 dann66 damals8 otras traducciones77
Alors que j'attendais Kate, j'ai vu Bob et Mary. Während ich auf Kate wartete, erblickte ich Bob und Mary.
Je suis gay, et alors ? Ich bin schwul, na und?
IRM est l'abréviation d'Imagerie par Résonance Magnétique, alors que TDM signifie Tomodensitométrie. MRT ist die Abkürzung für Magnetresonanztomographie, während CT Computertomographie bedeutet.
Tom ergotait à propos des phrases le concernant alors que Mary faisait du mieux qu'elle pouvait pour les traduire. Tom nörgelte an den Sätzen, die ihn betrafen, herum, während Mary ihr Bestes gab, um sie zu übersetzen.
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute. Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind.
Alors quel est ton problème ? Also, was ist dein Problem?
Alors où as-tu vécu ? Also wo hast du gelebt?
Alors, ça lui a plu ? Und wie hat es ihm gefallen?
Alors, vous êtes-vous décidé ? Also, haben Sie sich entschieden?
Pourquoi pas tout de suite, alors ? Warum nicht gleich so?
Elle jouait alors avec sa sœur. Zu dieser Zeit spielte sie mit ihrer Schwester.
Alors, deux fois à droite, hein ? Also, zweimal rechts abbiegen, gell?
La vie passe vite, alors vis lentement ! Das Leben geht schnell vorbei, drum lebe langsam!
Il a alors parlé pendant une heure. Er hat nun eine Stunde gesprochen.
Ils sont tous bons, alors choisis trois livres. Sie sind alle gut, wähle dir darum drei Bücher aus.
Nous nous trouvâmes alors par hasard à Hokkaido. Wir befanden uns zu jener Zeit zufälligerweise in Hokkaido.
Si on ne peut même plus rigoler, alors ! Man wird ja wohl noch einen Witz machen dürfen!
C'est un jour froid alors boutonne ton manteau. Es ist ein kalter Tag, also knöpf deinen Mantel zu.
Alors, qu'en est-il du flirt au travail ? Nun, wie steht es mit einem Flirt bei der Arbeit?
Si c'est vrai, alors c'est vraiment sévère. Ist es wahr, so ist es wahrhaft streng.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.