Ejemplos del uso de "Comme" en francés con traducción "für"

<>
Je le considère comme un grand scientifique. Ich halte ihn für einen großen Wissenschaftler.
Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ? Warum kandidieren Sie nicht für die Präsidentschaft?
Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ? Warum kandidierst du nicht für die Präsidentschaft?
Je considère comme important que nous tenions notre promesse. Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe. Wir halten ihn für den besten Spieler der Mannschaft.
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ? Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?
Je considère les spaghettis comme l'un des meilleurs aliments du monde. Ich halte Spaghetti für eines der besten Nahrungsmittel der Welt.
Il le considérait comme dangereux et c'est pourquoi il s'est enfui. Er hielt es für gefährlich und floh deshalb.
Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien. Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.