Ejemplos del uso de "Dès" en francés

<>
Traducciones: todos43 ab2 otras traducciones41
Dès demain, on va nettoyer au Kärcher la cité. Ab morgen werden wir die Stadt mit dem Hochdruckreiniger säubern.
Selon les informations de la maison d'édition, le magazine paraîtra dès septembre. Laut Auskunft des Verlags wird die Zeitschrift bereits ab September erscheinen.
Fais-le dès que possible. Mach es sobald wie möglich.
Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? – Quand ? Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
Viens dès que tu peux. Komme sobald du kannst.
Je viens dès que je peux. Ich komme, sobald ich kann.
Écris-moi, dès que tu es là. Schreib mir, sobald du da bist.
Je vous écris dès que je peux. Ich schreibe Ihnen, sobald ich kann.
Nous commencerons dès que vous êtes prêt. Wir fangen an, sobald Sie fertig sind.
Nous commencerons dès que tu es prêt. Wir fangen an, sobald du fertig bist.
Appelle-moi dès que tu l'auras rencontré ! Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.
Je t'appelle dès que je suis libre. Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe.
Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés. Sobald es schellte, erhoben wir uns.
Je lui raconterai la nouvelle dès que je le verrai. Ich werde ihm die Neuigkeit erzählen, sobald ich ihn sehe.
J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu. Ich bin in Lachen ausgebrochen, sobald ich ihn gesehen habe.
Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter. Sobald ich den Fisch gegrillt habe, darfst du kosten.
Tant que tu me parles, ça va, mais dès que tu arrêtes, j'ai faim. Solange du mit mir sprichst geht's, aber sobald du aufhörst, kriege ich Hunger.
"Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations", dit le journaliste. „Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar", sagte der Journalist.
Je commence dès ce soir. Ich fange heute Abend an.
On doit se décider et cela dès maintenant. Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.