Ejemplos del uso de "Depuis" en francés

<>
Traducciones: todos261 seit173 seitdem9 otras traducciones79
Nous le savions depuis le début. Wir wussten es von Anfang an.
Mon frère ne l'aima pas depuis le début. Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht.
C'est ce que je disais depuis le début. Eben das habe ich von Anfang an gesagt.
Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. Ich wusste von Anfang an, dass er gelogen hat.
Je suis ici depuis longtemps. Ich bin schon lange hier.
Tu devrais être parti depuis longtemps. Du solltest schon längst abgefahren sein.
Vous êtes ici depuis longtemps déjà? Sind Sie schon lange hier?
Cette coutume est depuis longtemps défunte. Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Je ne l'ai plus revu depuis. Ich habe ihn seither nicht mehr gesehen.
Je n'ai pas fumé depuis longtemps. Ich habe schon lange nicht mehr geraucht.
Je ne l'ai pas revue depuis. Ich habe sie seither nicht mehr gesehen.
Depuis combien de temps connais-tu Jack ? Wie lange kennst du Jack?
Je cherche un nouveau poste depuis longtemps. Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle.
Son poids a doublé depuis 10 ans. Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt.
Je cherche une nouvelle place depuis longtemps. Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle.
Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. Ich werde deinen Fortschritt von meinem Computer aus überwachen.
Je ne l'ai pas vu depuis. Ich habe ihn seither nicht gesehen.
J'ignore ce qu'elle est devenue depuis. Ich weiß nicht, was seither aus ihr geworden ist.
Guy est venu depuis la Floride jusqu'ici. Bill kam den ganzen Weg von Florida her.
J'ai arrêté de fumer depuis un an. Ich hörte für ein Jahr mit dem Rauchen auf.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.