Ejemplos del uso de "En règle générale" en francés
Une législature dure, en règle générale, quatre ans.
Eine Legislaturperiode dauert in der Regel vier Jahre.
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui.
Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen.
En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.
In aller Regel ist es einfach zu kritisieren, aber schwierig, alternative Vorschläge zu machen.
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
Jungen sind in der Regel größer als Mädchen.
Cette règle ne peut pas être utilisée dans ce cas.
Diese Regel kann in dem Fall nicht angewendet werden.
À notre surprise générale, il démissionna soudain.
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
D'une façon générale, les hommes peuvent courir plus vite que les femmes.
Im Allgemeinen können Manner schneller rennen als Frauen.
D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad