Ejemplos del uso de "Jusqu'à" en francés

<>
Traducciones: todos192 bis63 bis zu41 otras traducciones88
Attends ici jusqu'à ce que je revienne. Warte hier, bis ich zurückkomme.
J'étais occupé jusqu'à présent. Ich war bis jetzt beschäftigt.
Attends jusqu'à demain matin. Warte bis morgen.
Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent. Er wurde zu lebenslänglich verurteilt. Bis heute behauptet er, unschuldig zu sein.
Oui, jusqu'à ce que les vacances soient terminées. Ja, bis der Urlaub zu Ende ist.
J'en étais jusqu'à présent totalement ignorant. Davon war ich bis jetzt völlig unbeleckt.
Attendez jusqu'à demain matin. Warten Sie bis morgen.
Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes. Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins. Bis jetzt waren sie gute Nachbarn.
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert. Warten Sie, bis die Ampel grün wird.
Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté. Bis jetzt liegst du richtig.
Veuillez attendre jusqu'à ce que ce soit votre tour. Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.
Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ? Wieviele Rechner hattest du bis jetzt?
Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra. Einige Stunden verstrichen bis der Leutnant hereinkam.
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ? Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen?
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait. Alles ist theoretisch unmöglich, bis es gemacht wurde.
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare. Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.
Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête. Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.
Jusqu'à maintenant, je n'ai encore jamais été à l'étranger. Bis jetzt war ich noch nie im Ausland.
Elles feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne. Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.