Ejemplos del uso de "Laisse" en francés

<>
Il ne se laisse pas décourager. Er bewahrte sich seinen Mut.
Cette disposition laisse la porte ouverte aux escroqueries. Diese Regelung öffnet Betrügereien Tür und Tor.
Suis ton chemin et laisse les gens parler ! Geh deinen Weg und laß die Leute reden!
Je ne me laisse pas avoir par tes flatteries. Ich falle auf deine Schmeicheleien nicht herein.
C'est la dernière chance que je te laisse. Das ist die letzte Chance, die ich dir gebe.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.
Un âne chargé d'or ne laisse pas de braire Setz einen Frosch auf goldnen Stuhl, er springt doch wieder in den Pfuhl
Le bortsch, c'est meilleur que le nom le laisse penser. Borschtsch schmeckt besser als es klingt.
Est mûr celui qui ne se laisse plus tromper par lui-même. Reif ist, wer auf sich selbst nicht mehr hereinfällt.
Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire. Gib kein Trinkgeld, wenn du mit dem Service nicht zufrieden bist.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable. Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.