Exemples d'utilisation de "Par erreur" en français

<>
J'ai pris ton parapluie par erreur. Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
Il a pris du poison par erreur. Er hat irrtümlich Gift genommen.
Il a pris le mauvais train par erreur. Er hat versehentlich den falschen Zug genommen.
J'ai pris son parapluie par erreur. Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen.
Par erreur, un homme innocent a été arrêté. Ein Unschuldiger wurde irrtümlich verhaftet.
Il a mis par erreur du sel dans sa tasse de café. Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
Il a pris le mauvais bus par erreur. Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
Un homme innocent a été arrêté par erreur. Ein Unschuldiger wurde irrtümlich festgenommen.
Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée. Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
Pardonne-moi d'avoir ouvert ta lettre par erreur. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Je suis désolé, j'ai emporté votre parapluie par erreur. Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.
J'ai mis mes gants à l'envers, par erreur. Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.
Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur. Es tut mir leid, ich habe Ihre Post irrtümlich geöffnet.
Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Jack a peut-être pris mon parapluie par erreur. Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.
L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps. Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit.
Il fit la même erreur par 2 fois. Er machte zweimal denselben Fehler.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Ça constituerait une erreur. Das wäre ein Fehler.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !