Ejemplos del uso de "Souvent" en francés

<>
Brebis rogneuse fait souvent les autres teigneuses Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde räudig
Au vis se découvre souvent le vice Am Angesichte sieht man's wohl
Souvent la plus belle pomme est véreuse Außen Putz, innen Schmutz
Les vieillards sont souvent pleins de sagesse. Ältere Leute sind gewöhnlich sehr weise.
Les petites causes produisent souvent de grand effets Kleine Ursachen, große Wirkungen
C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
C'est pourquoi nous nous querellons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
Le vent de prospérité change bien souvent de côté Glück und Glas, wie leicht bricht das
Souvent femme varie, bien fol qui s'y fie Menschen, Frauen und Wind ändern geschwind
Je ne l'ai pas souvent vu à l'école. Ich habe ihn selten in der Schule gesehen.
Le plus souvent, il est en retard pour l'école. Meistens kommt er zu spät zur Schule.
Bien souvent, seule la perte nous enseigne la valeur des choses. Meistens belehrt erst der Verlust uns über den Wert der Dinge.
C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent. Sie ist eine dieser schönen und lächelnden Frauen, denen man ruhig öfters begegnen möchte.
Celui qui se croit trop important pour les petites tâches est le plus souvent trop petit pour les tâches importantes. Wer sich zu wichtig für kleine Arbeiten hält, ist meistens zu klein für wichtige Arbeiten.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.