Ejemplos del uso de "actuellement" en francés
Ma sœur travaille actuellement comme vendeuse au supermarché.
Zur Zeit arbeitet meine Schwester als Verkäuferin im Supermarkt.
Je travaille actuellement pour une maison exportatrice
Ich bin gegenwärtig bei einer Exportfirma beschäftigt
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.
Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
Malheureusement, nous n'avons pas actuellement en stock l'article que vous avez demandé.
Leider haben wir den Artikel, nach dem Sie sich erkundigt haben, derzeit nicht auf Lager.
Le tunnel de base du Saint-Gothard est actuellement le plus long tunnel du monde.
Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.
Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.
Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
La réalisation de ce plan serait actuellement prématurée.
Die Realisierung dieses Planes wäre momentan verfrüht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad