Ejemplos del uso de "adresser passe" en francés

<>
Cette émission passe toutes les deux semaines. Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Veuillez vous adresser au président ! Bitte wenden Sie sich an den Vorsitzenden!
Tout se passe très bien. Alles läuft sehr gut.
Nous vous conseillons de vous adresser aux transitaires Wir schlagen vor, dass Sie sich mit dem Spediteur in Verbindung setzen
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.
Penses-tu que j'ignore ce qui se passe ? Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht?
C'est fou comme le temps passe vite sur Tatoeba ! Es ist verrückt, wie schnell die Zeit auf Tatoeba vergeht!
Aujourd'hui, ce n'est plus comme ça que ça se passe. Heute geht das nicht mehr.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.
Le facteur passe par ici tous les trois jours. Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.
Il passe ses soirées face à son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans. Das Leben ist, was geschieht, während du dich mit anderen Plänen beschäftigst.
Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique. Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören.
Le temps passe trop vite. Die Zeit vergeht zu schnell.
Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma? Was läuft momentan im Kino?
Laver la lessive, passe, mais je déteste plier le linge. Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen.
La politique lui passe au-dessus de la tête. Er hat keine Ahnung von Politik.
Il passe pour le meilleur avocat de cette ville. Er gilt als der beste Anwalt dieser Stadt.
Il espère que quelque chose d'intéressant se passe. Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
Je passe te prendre chez toi à cinq heures. Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.