Ejemplos del uso de "autant dire" en francés
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée.
Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Le parti au pouvoir est corrompu, mais l'opposition l'est toute autant.
Die Regierungspartei ist korrupt, aber die Opposition ist es ebenso.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand on ne sait pas si l'un aime autant qu'on l'aime.
Es ist hart, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob der einen so sehr liebt wie man selbst ihn liebt.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir.
Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible.
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Du solltest abends lieber nicht so viel Kaffee trinken.
Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.
Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad