Ejemplos del uso de "avoir le cœur qui bat" en francés
C'est le cœur qui donne. Les mains ne font que distribuer.
Es ist das Herz, das gibt. Die Hände geben nur her.
L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur.
Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren.
Après avoir beaucoup cherché, j'ai réussi à avoir le livre.
Nachdem ich viel gesucht hatte, gelang es mir, an das Buch zu kommen.
Elle en a une : dans le cœur du peuple chinois.
Sie hat eine: nämlich im Herzen des chinesischen Volkes.
N'en as-tu pas marre de toujours avoir le même style ?
Bist du es leid, immer den gleichen Stil zu haben?
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible aux yeux.
Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Tant qu'à faire, j'aimerais prendre tous mes congés pour avoir le temps de visiter toutes les capitales d'Europe.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.
Y a-t-il quelque chose que tu as sur le cœur à décharger ? Allons, tu peux me le dire.
Hast du etwas auf dem Herzen, das du loswerden willst? Du kannst es mir ruhig sagen.
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
Tu dois avoir le permis pour pouvoir conduire une voiture.
Du brauchst einen Führerschein, bevor du Auto fahren darfst.
Un pas que l'on fait vers l'autre peut-être un tour du monde pour le cœur.
Ein Schritt, den wir auf einen anderen Menschen zugehen, kann eine Weltreise des Herzens sein.
Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen.
Le cœur d'un homme est à peu près aussi grand que son poing.
Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad