Ejemplos del uso de "avoir responsabilité" en francés

<>
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
C'est ta responsabilité. Das ist deine Verpflichtung.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ? Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Si quelque chose va de travers, je prendrai la responsabilité des conséquences. Wenn etwas schiefgeht, übernehme ich für die Folgen die Verantwortung.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Cette responsabilité est un fardeau pour lui. Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben.
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue. Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden.
Il affirma avoir vu l'accident. Er behauptete, den Unfall gesehen zu haben.
Personne n'a encore jusqu'à présent revendiqué la responsabilité de l'attentat. Bisher hat noch niemand die Verantwortung für den Anschlag übernommen.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non. Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme. Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants. Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série. Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille. Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Il fut absout de toute responsabilité. Er wurde von jeder Verantwortung freigesprochen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.