Ejemplos del uso de "bruit de couloir" en francés

<>
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.
La musique qui ne transmet ni sentiments, ni images, ni pensées ou souvenirs n'est qu'un bruit de fond. Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.
Sa voix évoque le bruit de l'autoroute. Seine Stimme erinnert an den Lärm der Autobahn.
À beau se lever tard qui a bruit de se lever matin Wer im Ruf ist, früh aufzustehen, mag lange schlafen
Qui a bruit de se lever matin, peut dormir jusqu'au soir Wer im Ruf ist, früh aufzustehen, mag lange schlafen
Fenêtre ou couloir ? Fenster oder Gang?
Le bruit me tape sur les nerfs. Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.
Les analyses d'ADN modernes ont disculpé de nombreuses personnes dans le couloir de la mort aux USA. Die modernen DNA-Analysen haben viele Menschen in den Todestrakten der USA entlastet.
J'entendais un bruit inhabituel. Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.
Dans l'avion, il avait une place dans le couloir. Im Flugzeug hatte er einen Platz am Flur.
Ce bruit me tape sur les nerfs. Dieser Lärm geht mir auf den Wecker.
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ? Möchten Sie am Fenster oder lieber am Gang sitzen?
Je suis habitué au bruit. Ich bin an den Lärm gewöhnt.
J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital. Ich war im Flur im zweiten Stock des Krankenhauses.
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus. Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen.
Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit. Ich kann mich bei dem Lärm nicht konzentrieren.
Il nous a demandé de ne faire aucun bruit. Er bat uns, keinen Lärm zu machen.
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet. Ich weiß nicht, wie sie den Fluglärm aushalten kann.
Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps. Ich kann den Lärm nicht länger ertragen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.