Ejemplos del uso de "chef de vente" en francés

<>
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas. Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immernoch niedrig.
Le chef de chantier supervise les travaux pendant toute leur durée. Der Bauleiter überwacht die Arbeiten während ihrer gesamten Dauer.
Nous vous accorderons les droits exclusifs de vente Wir übertragen Ihnen das Alleinverkaufsrecht
Son chef de rayon lui donna un conseil en or. Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.
Le potentiel de vente de ces articles est excellent Diese Artikel haben ausgezeichnete Absatzmöglichkeiten
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture. Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu fragen, ob er mir sein Auto borgen würde.
Aujourd'hui, le chef de la secte a donné une interview. Heute hat der Sektenführer ein Interview gegeben.
Il est le chef de mon département. Er ist der Leiter meiner Abteilung.
En l'absence du chef de rayon, Monsieur Brun surveille le magasin. Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.
Mon chef de département fait toujours une sombre grimace quand je lui demande quelque chose. Mein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte.
Ça reste entre nous, mais le chef de département Tanaka porte en réalité un postiche. Das bleibt unter uns, aber Abteilungsleiter Tanaka trägt in Wirklichkeit ein Toupet.
La reine est le chef de l'État en Angleterre, mais elle n'a pas le pouvoir de gouverner. Die Königin ist Englands Oberhaupt, hat aber nicht die Regierungsgewalt.
Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain. Papa sagte, er würde nächstes Jahr zum Abteilungsleiter befördert werden.
L'hôtel est à la recherche d'un nouveau chef de la réception. Das Hotel sucht einen neuen Empfangschef.
Il est le chef du département de vente. Er ist Leiter der Verkaufsabteilung.
Le chef du parti est un célèbre savant. Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre. Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Elle exigea un entretien avec le chef. Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux. Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
Le chef d'entreprise est à l'extérieur. Der Firmenchef ist außer Haus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.