Ejemplos del uso de "colle blanche" en francés

<>
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche. Sie nutzt lieber ihre Ehelosigkeit aus, als sich ein schönes, weißes Kleid zu kaufen.
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus. Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur. Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Ce mec est un vrai pot de colle ! Der Typ lässt nicht locker!
Je cherche une minijupe blanche ! Ich suche einen weißen Minirock!
Ça colle ? Ist das in Ordnung?
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout. Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Colle une étiquette de prix sur chaque produit détaillé. Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt.
L'une est rouge, l'autre blanche. Eine ist rot, die andere weiß.
Cette colle n'adhère pas aux plastiques. Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
La neige est blanche car ses molécules nous renvoient toutes les couleurs de la lumière du soleil. Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken.
Au milieu de la route se trouve une ligne blanche. In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige. Maria hatte ein kleines Lamm, sein Fell war weiß wie Schnee.
Pourquoi la neige est-elle blanche ? Warum ist Schnee weiß?
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance. Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht.
Sa peau est aussi blanche que la neige. Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque. Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Du lait froid, j'en bois très volontiers; du lait chaud, en revanche, pas tant que cela. Ce sont cette peau blanche et l'odeur que je n'apprécie pas. Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Les matins d'hiver ensoleillés, la gelée blanche scintille sur la pelouse. An einem sonnigen Wintermorgen glitzert der Raureif auf dem Rasen.
Naoko vit dans cette maison blanche. Naoko wohnt in dem weißen Haus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.