Ejemplos del uso de "complètement" en francés
Traducciones:
todos64
völlig16
ganz9
vollständig8
total5
gänzlich3
komplett3
voll2
otras traducciones18
Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.
Désolé, j'ai alors complètement négligé ta question.
Tut mir Leid, habe deine Frage wohl damals übersehen.
Désolée, j'ai alors complètement négligé ta question.
Tut mir Leid, habe deine Frage wohl damals übersehen.
J'ai complètement oublié quelle école tu as fréquentée.
Ich habe vollkommen vergessen, welche Schule du besucht hast.
C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant.
Endlich haben wir alles geschafft. Wir können uns nun entspannt zurücklehnen.
Mon petit frère courut complètement nu à travers le salon.
Mein kleiner Bruder rannte splitternackt durchs Wohnzimmer.
Lorsque je repense à ces jours, cela semble complètement comme un rêve.
Wenn ich an diese Tage zurückdenke, scheint alles wie ein Traum.
La probabilité croissante d'une guerre changea complètement les relations entre les gens.
Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur.
Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie.
Es gibt nichts, das furchterregend wäre an einem normalen, natürlichen Tod eines Menschen, der ein erfülltes Leben gelebt hat.
Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot."
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad