Ejemplos del uso de "correspondant aux intérêts" en francés

<>
Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société. Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Je cherche un correspondant français. Ich suche einen französischen Brieffreund.
Je vous rembourserai tout avec les intérêts. Ich werde Ihnen alles mit Zinsen zurückzahlen.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Le correspondant ne répond pas Der Teilnehmer meldet sich nicht
La protection de l'environnement doit primer sur les intérêts financiers. Der Schutz der natürlichen Umwelt soll Vorrang vor Profitinteressen genießen.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
Je te rembourserai tout avec les intérêts. Ich zahle dir alles mit Zinsen zurück.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Ses intérêts entrent en collision avec les miens. Seine Interessen kollidieren mit meinen.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Il a remboursé le prêt avec intérêts. Er zahlte die Schulden inklusive Zinsen.
Malheur aux vaincus ! Wehe den Besiegten!
Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts. Sie sollten sich eine Arbeit suchen, die Ihren Talenten und Interessen genügt.
Ne te fais aucun souci là-dessus ; ce n'est qu'un mauvais souvenir qui se dissipera aux premiers rayons du soleil. Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
Les parents pardonnent le moins aux enfants les fautes qu'ils leur ont eux-mêmes inculquées. Eltern verzeihen ihren Kindern die Fehler am schwersten, die sie selbst ihnen anerzogen haben.
Le comportement hâbleur de ce morveux arrogant répugne aux électeurs potentiels. Das großspurige Auftreten dieses arroganten Schnösels stößt potenzielle Wähler ab.
Nous étions émus aux larmes. Wir waren zu Tränen gerührt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.