Ejemplos del uso de "corriger" en francés con traducción "sich korrigieren"

<>
Le corriger m'a pris plusieurs heures. Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu korrigieren.
Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire. Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben.
Il est temps de corriger cette erreur. Es ist an der Zeit, diesen Irrtum zu korrigieren.
As-tu adopté des phrases pour les corriger ? Hast du Sätze adoptiert, um sie zu korrigieren?
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
Pourrais-tu s'il te plaît corriger les phrases d'exemple, lorsque je les ai écrit ? Könntest du bitte die Beispielsätze korrigieren, wenn ich sie geschrieben habe?
C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger. Es ist das Vorrecht der Jugend, Fehler zu begehen, denn sie hat genügend Zeit, sie zu korrigieren.
Une personne ne doit pas craindre de commettre des erreurs, elle doit seulement craindre de ne pas les corriger, ce qui n'est pas dur. Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.
L'erreur a été corrigée. Der Fehler wurde korrigiert.
Le robot, lui, sait et corrigera. Der Roboter aber weiß es und wird es korrigieren.
Corrige cette phrase, s'il te plait. Korrigiere bitte diesen Satz.
Corrigez mes phrases, s'il vous plaît. Korrigiert bitte meine Sätze.
Corrigez cette phrase, s'il vous plait. Korrigieren Sie bitte diesen Satz.
Corrige les erreurs s'il y en a. Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.
Shishir a corrigé de nombreuses phrases ces derniers temps. Shishir hat in letzter Zeit viele Sätze korrigiert.
Je ne suis pas sans défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés. Ich bin nicht ohne Fehler, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde. Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.
Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés. Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci. Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.