Beispiele für die Verwendung von "couronnés de succès" im Französischen

<>
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy. Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
Et la fée des petits drapeaux s'en revint de sa mission couronnée de succès à son quartier général. Und die Fähnchenfee kehrte wieder einmal von einem erfolgreichen Einsatz in ihr Hauptquartier zurück.
Je veux poursuivre mon travail jusqu'à ce qu'il soit couronné de succès. Ich will meine Arbeit bis zum erfolgreichen Abschluss fortsetzen.
Il n'y a que peu d'espoir de succès. Es gibt nur wenig Hoffnung auf Erfolg.
En tout cas, le programme a été couronné de succès. Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
Rien n'a plus de succès que le succès. Nichts ist so erfolgreich wie der Erfolg.
N'a de succès que celui qui réalise quelque chose en l'attendant. Erfolg hat nur, wer etwas tut, während er auf ihn wartet.
Pourquoi l'émission satirique a-t-elle tant de succès ? Warum ist das Kabarettprogramm so erfolgreich?
Laisse-moi te féliciter pour ton succès. Lass mich dir zu deinem Erfolg gratulieren.
Sa tentative d'évasion fut un succès. Sein Fluchtversuch war erfolgreich.
Le concert fut un succès. Das Konzert war ein Erfolg.
L'application est le chemin du succès. Fleiß ist der Weg zum Erfolg.
L'éducation est la clé du succès. Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.
Le succès n'est pas le fruit de la paresse. Aus Faulheit erwächst kein Erfolg.
Tout le monde était jaloux de mon succès. Alle waren auf meinen Erfolg neidisch.
Je vous souhaite du succès dans votre travail. Ich wünsche Ihnen bei Ihrer Arbeit Erfolg.
Je n'ai aucun doute sur son succès. Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg.
Il me félicita pour mon succès. Er gratulierte mir zu meinem Erfolg.
Le concert a été un succès. Das Konzert war ein Erfolg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.