Exemples d'utilisation de "de et en français" en français
Ce poème fut, à l'origine, écrit en français.
Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent.
Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.
Il est bon en français mais bien meilleur en anglais.
Er ist gut in Französisch, aber viel besser in Englisch.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.
Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne.
Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Ce poème fut écrit en français, à l'origine.
Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre.
Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben.
Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot.
Da ihre Unterhaltung auf Französisch war, konnte ich kein Wort verstehen.
Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.
Ich möchte gern ins Ausland, nach Italien und Spanien zum Beispiel.
Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ?
Hast du dieses Wochenende ein bisschen Zeit, mir bei Französisch zu helfen?
US, en français, est l'abréviation d' « Union Sportive ».
„US“ steht im Französischen als Abkürzung für „Union Sportive“.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
Je pense qu'il m'est impossible d'écrire une nouvelle en français.
Ich denke, es ist unmöglich für mich, einen Roman in Französisch zu schreiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité