Ejemplos del uso de "de maintenant" en francés con traducción "jetzt"
Traducciones:
todos18
jetzt18
À partir de maintenant, je n'utiliserai plus ce mot.
Von jetzt an werde ich dieses Wort nicht mehr gebrauchen.
Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu.
Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Was denkst du, wie viele Bücher hast du bis jetzt gelesen?
Ça ne sert à rien de lui reprocher encore l'accident maintenant.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit maintenant.
Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen.
Je fus un oiseau de nuit, mais maintenant je suis un lève-tôt.
Ich war ein Nachtmensch, aber jetzt bin ich ein Frühaufsteher.
Je n'ai pas l'envie de faire quoi que ce soit maintenant.
Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen.
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant.
Weil ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig.
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Weil ich es sooft gehört habe, kann ich das Gedicht jetzt auswendig hersagen.
Nous voilà dans de beaux draps ! Maintenant, ce que je t'ai toujours dit s'est produit.
Da haben wir die Bescherung! Jetzt ist das eingetreten, was ich dir immer gesagt habe.
Je parle certes votre langue, mais pour le bien de l'entente entre les peuples, je préfère ne pas la parler maintenant.
Ich spreche zwar Ihre Sprache, aber zum Wohle der Völkerverständigung spreche ich sie jetzt lieber nicht.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Als Jugendlicher hatte ich viele Haare auf dem Kopf und keins auf der Brust. Jetzt ist es genau umgekehrt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad