Ejemplos del uso de "demandai" en francés

<>
Je demandai qui il était. Ich fragte, wer er war.
Après le repas, je demandai l'addition. Nach dem Essen bat ich um die Rechnung.
Je lui demandai quel était son nom. Ich fragte ihn, wie er heiße.
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi. Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
Je lui demandai si je pouvais lire son livre. Ich fragte ihn, ob ich sein Buch lesen könne.
Je demandai à ma mère si le petit-déjeuner était prêt. Ich fragte meine Mutter, ob das Frühstück bereit sei.
Lorsque je lui demandai s'il savait où elle se trouvait, il haussa seulement les épaules. Als ich ihn fragte, ob er wisse, wo sie sei, zuckte er nur mit den Schultern.
Je lui demandai ce à quoi il avait assisté mais il n'était pas très communicatif. Ich fragte ihn, was er mitbekommen habe, aber er war nicht sonderlich gesprächig.
J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment. Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Tu devrais lui demander conseil. Du solltest ihn um Rat fragen.
Je dois te demander pardon. Ich muss dich um Verzeihung bitten.
La demande crée l'offre. Die Nachfrage schafft das Angebot.
Il en demande cinq dollars. Er verlangte 5 Dollar dafür.
Il lui donne tout ce qu'elle demande. Er gibt ihr alles, was sie fordert.
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. Ich werde mich heute um ein Visum bewerben.
Conformément à ta demande, je joins une photo de moi. Wie von dir erbeten, lege ich ein Bild von mir bei.
Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait ! Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht!
As-tu déjà demandé un passeport ? Hast du schon einen Reisepass beantragt?
Ken demanda après son père. Ken fragte nach seinem Vater.
Je dois vous demander pardon. Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.