Ejemplos del uso de "demandent" en francés con traducción "nach|fragen"

<>
La demande crée l'offre. Die Nachfrage schafft das Angebot.
L'offre crée la demande. Das Angebot schafft die Nachfrage.
Le prix reflète la demande. Der Preis spiegelt die Nachfrage.
Le prix varie avec la demande. Der Preis schwankt je nach Nachfrage.
Demandons dans une agence de voyage. Lass uns in einem Reisebüro nachfragen.
Le prix varie en fonction de la demande. Der Preis ändert sich je nach Nachfrage.
Le prix change en fonction de la demande. Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage.
Le prix dépend des coûts et de la demande. Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Il y avait une grosse demande pour le livre. Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage.
En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement. In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. Die Nachfrage nach Winterschuhen ist in diesen kalten Tagen sehr groß.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.