Ejemplos del uso de "dis" en francés con traducción "sich reden"

<>
Tu dis des inepties, mon ami. Du redest Unsinn, mein Freund.
Ne dis pas du mal des autres. Rede nicht schlecht von anderen.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Après coup on a beau dire Hinterher hat man gut reden
C'est ce que j'ai toujours dit. Meine Rede!
Après un moment, il commença à dire des inepties. Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
On ne devrait pas dire du mal des morts. Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden.
Il vaut mieux se taire que de dire des âneries. Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden.
Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos. Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.
Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris. Wir wollen nicht schlecht über die Menschen aus der Provinz reden. Ohne sie könnten wir nicht in Paris wohnen.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent. Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.