Ejemplos del uso de "doigt qui porte l'anneau" en francés

<>
Celui qui porte un masque chaque jour, en a besoin d'un nouveau pour être lui-même. Wer jeden Tag eine Maske trägt, braucht eine neue, um er selbst zu sein.
La fille, qui porte un voile, est vierge. Das Mädchen, das einen Schal trägt, ist Jungfrau.
Qui porte la culotte dans votre famille ? Wer hat in Ihrer Familie die Hosen an?
À la maison, c'est la femme qui porte le pantalon. Zuhause hat die Frau die Hose an.
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Qui porte la culotte, chez toi ? Wer hat bei dir zu Hause die Hosen an?
Peu vaut l'âne qui ne porte pas la selle Ein faules Schaf, das seine Wolle nicht trägt
Femme qui envie file, porte chemise vile Eine Frau, die nicht gern spinnt, trägt ein grobes Hemd
Qui a laissé la porte ouverte ? Wer hat die Tür offen gelassen?
Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur. Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé. Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.
J'ai oublié qui l'a dit. Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.
Quelqu’un a ouvert la porte. Jemand hat die Tür geöffnet.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée. Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.