Ejemplos del uso de "du moment que" en francés
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe.
Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt.
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... du moment que vous pensez la même chose que moi.
Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... solange Sie denken wie ich.
Ce n'est qu'à ce moment que nous avons appris son adresse.
Erst zu diesem Zeitpunkt erfuhren wir seine Anschrift.
Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important.
Im Leben wie bei den Omeletts ist die Wahl des richtigen Zeitpunkts wichtig.
Les gens peuvent penser ce qu'ils veulent, du moment qu'ils pensent comme moi.
Die Leute können denken was sie wollen, solange sie wie ich denken.
J'ai tout le temps en tête votre problème du moment.
Ihr jetziges Problem ist die ganze Zeit in meinem Kopf.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Pouvez-vous vous représenter ce que je pense en ce moment ?
Können Sie sich vorstellen, was ich jetzt denke?
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
Je pense que ton cerveau ne doit être bien oxygéné en ce moment.
Ich glaube, dein Gehirn ist gerade nicht sehr gut mit Sauerstoff versorgt.
Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe.
Ich finde, dass es dem Tatoebawortschatz brutal an Sex mangelt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad