Ejemplos del uso de "en fait" en francés
Traducciones:
todos26
otras traducciones26
En fait, elles sont restées ici tout l'hiver durant.
Eigentlich waren sie ja den ganzen Winter über hier.
En fait, ils sont restés ici tout l'hiver durant.
Eigentlich waren sie ja den ganzen Winter über hier.
Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort.
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot.
Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Er arbeitet als Lehrer, aber eigentlich ist er Spion.
Je ne l'aime pas beaucoup, en fait je le déteste.
Ich habe ihn nicht sehr gerne, I hasse ihn tatsächlich.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie älter als du.
Aussi incroyable que ça paraisse, elle commanda en fait un jambonneau choucroute.
Kaum zu glauben, sie bestellte tatsächlich Eisbein mit Sauerkraut.
Marie fait toujours tout avec pudeur, mais c'est en fait une garce.
Marie tut immer so sittsam, dabei ist sie eigentlich ein Luder.
Che Guevara a beaucoup fait pour transformer la société...surtout les tee-shirts, en fait.
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
L'expérience n'est pas ce qui arrive à quelqu'un, mais ce qu'il en fait.
Erfahrung ist nicht das, was einem Menschen widerfährt, sondern das, was er daraus macht.
Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour.
Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans.
Es kommt mir vor, als wäre es gestern gewesen, aber tatsächlich haben wir uns vor fast 10 Jahren getroffen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad