Exemples d'utilisation de "enlevez" en français

<>
Enlevez votre chapeau, s'il vous plaît. Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab.
Enlevez les pépins et la queue. Entfernen Sie die Kerne und den Stiel.
Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau. Und wenn Sie mit mir sprechen, nehmen Sie Ihren Hut ab.
Enlève tes sales pattes de moi, connard! Nimm deine dreckigen Griffel von mir, du Bastard!
La tâche de café était difficile à enlever. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Enlevez votre veste si vous avez chaud. Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist.
Enlevez son nom de la liste des candidats. Streichen Sie seinen Namen von der Bewerberliste.
Enlevez vos mains de vos poches quand vous me parlez ! Hände aus den Taschen, wenn Sie mit mir reden!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !