Ejemplos del uso de "enseignent" en francés con traducción "lehren"

<>
De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes. Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.
Qui demande timidement, enseigne à refuser. Wer furchtsam bittet, lehrt verweigern.
Elle enseigne l'anglais aux écoliers. Sie lehrt Schüler Englisch.
Il sait comment enseigner les langues. Er versteht es, Sprachen zu lehren.
Il enseigne la parapsychologie à la Sorbonne. Er lehrt Parapsychologie an der Sorbonne.
"Je vous enseigne le Surhumain !" dit Zarathoustra. "Ich lehre euch den Übermenschen!" sagte Zarathustra.
L'anglais est enseigné dans la plupart des pays. Englisch wird in den meisten Ländern gelehrt.
Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche. Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.
L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui. Englisch wird heutzutage fast überall auf der Welt gelehrt.
Monsieur Jones, dont la femme enseigne l'anglais, est lui-même professeur d'anglais. Herr Jones, dessen Frau Englisch lehrt, ist selbst ein Englischprofessor.
Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école. Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.
La pédagogie est l'effort pour atteindre en plusieurs années, ce qui était auparavant enseigné en autant de semaines. Pädagogik ist das Bemühen, in Jahren zu erreichen, was früher in ebensoviel Wochen gelehrt wurde.
Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours. Mein Großvater hat mich die gute Gewohnheit gelehrt, Geld für schlechte Zeiten beiseite zu legen.
En d'autres mots, le langage est une chose que nous apprenons et enseignons, pas quelque chose que nous savons instinctivement. Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.