Ejemplos del uso de "entre" en francés

<>
Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître. Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.
Tu tiens mon sort entre tes mains. Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
Vous tenez mon sort entre vos mains. Mein Schicksal liegt in Ihren Händen.
Ils ont réglé l'affaire entre eux. Sie haben die Angelegenheit intern geregelt.
Le boire entre et la raison sort Ist das Bier im Manne, ist der Verstand in der Kanne
Tout fait ventre, pourvu qu'il entre Ist der Bauch voll, dann ist's gleich, ob voll vom Schinken oder vom Trinken
Je tiens ton destin entre mes mains. Ich habe dein Schicksal in der Hand.
Elle avait le choix entre partir ou rester. Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben.
Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers. Der Vulkan bricht in regelmäßigen Abständen aus.
Les loups ne se mangent pas entre eux. Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Je place mon destin entre tes belles mains. Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. Er konnte die Zwillinge nicht unterscheiden.
La décision en cette affaire est entre tes mains. Die Entscheidung über diese Sache liegt in deinen Händen.
Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. Gleich und gleich gesellt sich gern.
Fol est qui se fait brebis entre les loups Wer sich mausig macht, den frisst die Katze
Les corbeaux entre eux ne se crèvent pas les yeux Eine Krähe hackt der andern kein Auge aus
Les vices sont plus apparentés entre eux que les vertus. Die Laster sind untereinander näher verwandt als die Tugenden.
Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ? Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
Il y a environ un mètre entre les deux maisons. Die beiden Häuser stehen ungefähr einen Meter auseinander.
Il prit le papillon entre le pouce et l'index. Er nahm den Schmetterling mit dem Daumen und Zeigefinger.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.