Exemples d'utilisation de "envoyer" en français

<>
Je voudrais envoyer ceci au Japon. Ich möchte diese hier nach Japan schicken.
Veuillez nous envoyer votre dernier catalogue Bitte senden Sie uns Ihren neuen Katalog
Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel. Ich hätte diese E-Mail nicht abschicken dürfen.
Elle est allée à la poste envoyer un colis. Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken.
Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ? Kannst du diesen Brief für mich absenden?
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
Veuillez nous envoyer une facture rectifiée Bitte senden Sie uns eine berechtigte Rechnung
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ? Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Veuillez nous envoyer immédiatement les articles suivants: Bitte senden Sie uns sofort die folgenden Artikel:
Il n'a pas pu envoyer son fils à l'école. Er konnte seinen Sohn nicht zur Schule schicken.
Veuillez nous envoyer des échantillons de vos produits Bitte senden Sie uns Muster Ihrer Produkte
Je n'aime pas envoyer des cartes postales de mes voyages. Ich schicke nicht gerne Postkarten von meinen Reisen.
Veuillez nous envoyer un acquit aussitôt que possible Bitte senden Sie uns sobald wie möglich eine Quittung
Veuillez nous envoyer des brochures illustrant vos marchandises Bitte senden Sie uns Prospekte über Ihre Waren
Veuillez nous envoyer un choix d'articles de votre gamme Bitte senden Sie uns eine Auswahl von Artikeln aus Ihrem Sortiment
Nous vous remercions pour votre fidélité à notre entreprise et nous nous permettons de vous envoyer notre nouveau catalogue d'automne. Wir danken Ihnen für Ihre Treue gegenüber unserer Firma und erlauben uns, Ihnen unseren neuen Herbstkatalog zu senden.
Je lui ai envoyé une poupée. Ich habe ihr eine Puppe geschickt.
Le texte peur être envoyé directement à l'imprimante Text kann direkt an den Drucker gesandt werden
Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain. Ich habe es gestern abgeschickt; du solltest es morgen bekommen.
Un courriel de confirmation sera ensuite envoyé. Anschließend wird eine Bestätigungs-E-Mail verschickt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !