Ejemplos del uso de "faire entendre" en francés

<>
L'orateur ne pouvait se faire entendre. Der Redner konnte sich nicht Gehör verschaffen.
Penses-tu que les poissons peuvent entendre ? Glaubst du, dass Fische hören können?
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Pour commencer, je devrais entendre les deux partis. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie. Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux. Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Il est déjà trop loin pour nous entendre. Er ist schon zu weit weg, um uns zu hören.
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Je n'arrive pas à bien vous entendre. Ich kann euch nicht besonders gut hören.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber. Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. Du schuldest es denen, die von dir abhängig sind, es zu tun.
Il ne voulait simplement pas entendre mon conseil. Er wollte einfach nicht auf meinen Ratschlag hören.
Pensez-vous vraiment qu'il est nécessaire de le faire ? Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
En premier lieu, je devrais entendre les deux parties. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Je ne sais pas si j'ai le temps de faire ça. Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, das zu tun.
J'ai du mal à entendre. Ich kann nicht gut hören.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
J'aimerais entendre ton avis. Ich würde gerne deine Meinung hören.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.