Ejemplos del uso de "garder pour toi" en francés

<>
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi. Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich.
Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi. Wenn du nicht willst, dass andere es wissen, behalt es einfach für dich.
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi. Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Je le fais pour toi. Ich mache das für dich.
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets. Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Je ferai tout ce que je peux pour toi. Ich werde alles, was ich kann, für dich tun.
C'est un appel pour toi. Es ist ein Anruf für dich.
Ça doit être dur pour toi. Das muss hart für dich sein.
J'ai un message pour toi de sa part. Ich habe eine Nachricht für dich von ihr.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Ce chapeau est trop petit pour toi. Dieser Hut ist dir zu klein.
Voilà une lettre pour toi. Hier ist ein Brief für dich.
Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles. Es wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest.
Je croiserai les doigts pour toi. Ich werde dir die Daumen drücken.
Ils n'étaient pas pour toi de bons présages. Diese waren für dich keine guten Vorzeichen.
Ne me contredis pas ! Je sais ce qui est le mieux pour toi. Widersprich mir nicht! Ich weiß, was am besten für dich ist.
Je suis prêt à tout faire pour toi. Ich bin bereit, alles für dich zu tun.
Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ? Wie läuft's denn so bei dir zurzeit?
J'ai une bonne nouvelle pour toi. Ich habe eine gute Neuigkeit für dich.
N'attends pas que les autres pensent pour toi ! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.