Exemples d'utilisation de "hasard" en français

<>
Il laissait tout au hasard. Er überließ alles dem Zufall.
Ne t'abandonne pas au hasard. Verlass dich nicht auf den Zufall.
Il n'y a pas de hasard. Es gibt keine Zufälle.
Le bonheur conjugal est un pur hasard. Eheglück ist reiner Zufall.
Je l'ai rencontré par un heureux hasard. Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt.
Je me demande si c'était vraiment un hasard. Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war.
Mes succès furent le résultat de mon travail, de mon application, de mon intelligence ; celui des autres seulement du hasard. Meine Erfolge waren das Ergebnis von Arbeit, Fleiß, Intelligenz; die Erfolge von anderen nur Zufall.
Rien ne survient par hasard. Nichts passiert zufällig.
Il était là par hasard. Er war zufällig dort.
Elle connaissait par hasard son adresse. Sie kannte zufällig seine Adresse.
Je l'ai rencontrée par hasard. Ich habe sie zufällig getroffen.
Ça s'est passé par hasard. Das ist zufällig passiert.
Connaissez-vous par hasard un professeur Braun ? Kennen Sie zufällig einen Professor Braun?
J'ai trouvé ce restaurant par hasard. Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden.
Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard. Wir haben uns total zufällig getroffen.
Il découvrit par hasard un papillon rare. Er entdeckte zufällig einen seltenen Schmetterling.
J'ai trouvé le livre par hasard. Ich habe dieses Buch zufällig gefunden.
Je suis tombé sur elle par hasard. Ich habe sie zufällig getroffen.
Sauriez-vous par hasard où elle vit ? Wissen Sie zufällig, wo sie lebt?
Nous sommes par hasard nés le même jour. Wir haben zufällig am gleichen Tag Geburtstag.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !