Ejemplos del uso de "il ne reste plus que" en francés

<>
Il ne reste plus que deux jours. Es bleiben nur noch zwei Tage.
Trois années d'enseignement, puis plus d'utilisation, zou, il ne reste plus rien ! Drei Jahre Schulunterricht, dann keine Anwendung mehr, schwupps, weg!
Un argument massue habituel : il ne reste plus d'argent. Ein bekanntes Totschlagargument: Es ist kein Geld übrig.
Il semble qu'il ne reste plus d'argent. Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.
Je crains qu'il ne reste plus de café. Ich fürchte, es ist kein Kaffee mehr da.
Je ne reste pas longtemps ici. Ich bleibe hier nicht lange.
Il pèse dix kilos de plus que moi. Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Ne reste pas trop longtemps au soleil. Bleib nicht zu lange in der Sonne.
Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines. In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.
La vie ne reste jamais la même. Niemals bleibt das Leben dasselbe.
Vous avez obtenu plus que moi. Sie haben mehr als ich bekommen.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Ne reste pas éloigné trop longtemps. Bleib nicht zu lange weg.
Il fait une tête de plus que moi. Er ist einen Kopf größer als ich.
Il ne pouvait pas croire ses yeux. Er konnte nicht seinen Augen trauen.
«J'arrive à me raser sans regarder dans un miroir !» «C'est bien, mais ne reste pas au-dessus de mon tapis persan, tu vas l'ensanglanter !» "Ich kann mich rasieren ohne in einen Spiegel zu schauen!" "Das ist schön, aber bitte geh von meinem Perserteppich runter, sonst blutest du ihn voll!"
La qualité importe plus que la quantité. Qualität ist wichtiger als Quantität.
Il ne prit pas son mal au sérieux. Er nahm seine Krankheit nicht ernst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.