Ejemplos del uso de "jeté" en francés

<>
Il a jeté l'éponge. Er warf das Handtuch.
Il devrait être jeté en prison. Er sollte ins Gefängnis geworfen werden.
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres. Er warf eine Menge alte Briefe weg.
Il m'a jeté hors de la maison. Er hat mich aus dem Haus geworfen.
Qui a jeté une pierre à mon chien ? Wer warf den Stein auf meinen Hund?
Il a jeté une pierre sur un chien. Er warf einen Stein auf einen Hund.
Camille a simulé un accident et a jeté la chatte d'Alain du balcon. Camille hat einen Unfall simuliert und die Katze von Alain vom Balkon geworfen.
Il me jeta un regard. Er warf mir einen Blick zu.
Tout est bon chez elle, il n'y a rien à jeter. Sur l'île déserte il faut tout emporter. Alles ist gut an ihr, nichts ist zum wegwerfen. Auf die einsame Insel muss man alles mitnehmen.
Elle se suicida en se jetant du pont. Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte.
La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit. Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht.
Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis. Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde.
Ne jetez pas cette tasse. Werfen Sie diese Tasse nicht weg.
Un jour, Christophe Colomb trouva le Saint Graal mais le jeta parce qu'il n'en aimait pas la couleur. Christoph Kolumbus fand einmal den Heiligen Gral, aber hat ihn weggeworfen, weil ihm die Farbe nicht gefiel.
Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains. Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel.
Ne jette pas ce journal. Wirf diese Zeitung nicht weg.
Ne jette pas de pierres. Wirf keine Steine.
Il me jeta un regard sévère. Er warf mir einen strengen Blick zu.
Il jeta tout hors du bateau. Er warf alles aus dem Boot.
Il jeta la lettre au feu. Er warf den Brief ins Feuer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.