Ejemplos del uso de "jusqu'à ce que" en francés con traducción "bis"
Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra.
Einige Stunden verstrichen bis der Leutnant hereinkam.
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Alles ist theoretisch unmöglich, bis es gemacht wurde.
Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête.
Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.
Elles feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
Ça a duré longtemps jusqu'à ce que ce rhume soit guéri.
Es hat lange gedauert, bis diese Erkältung auskuriert war.
Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
Ils feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.
Le garçon disparu tint bon jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
Nous pouvons tout aussi bien rester ici jusqu'à ce que le temps s'améliore.
Wir können genauso gut hier bleiben, bis das Wetter besser wird.
Merci d'être resté jusqu'à ce que mon père soit rentré à la maison.
Danke, dass du geblieben bist, bis mein Vater heimgekommen ist.
Une érection matinale : est-ce qu'elle durera jusqu'à ce que j'aille pisser ?
Eine Morgenlatte: Ob sie nur hält, bis ich Pipi machen werde?
Elle m'a demandé de rester, jusqu'à ce que sa mère arrive à la maison.
Sie bat mich zu bleiben, bis ihre Mutter heimgekommen ist.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war.
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad