Ejemplos del uso de "laisser" en francés

<>
Aimeriez-vous laisser un message? Möchten Sie eine Mitteilung geben?
Dois-je laisser une garantie ? Muss ich ein Pfand hinterlegen?
Il disparut sans laisser de trace. Er verschwand spurlos.
Puis-je laisser mes bagages ici? Kann ich mein Gepäck hierlassen?
Tom ne peut pas laisser tomber Marie. Tom kann Mary nicht abweisen.
Il a disparu sans laisser de trace. Er ist spurlos verschwunden.
Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte. Jemand muss die Tür aufgelassen haben.
Dis-moi tes secrets sans en laisser une miette. Verrate mir restlos deine Geheimnisse.
Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ? Kannst du mich bitte durchlassen?
Il faut laisser le jeu, quand il est beau Wenn's am besten schmeckt, soll man aufhören
La porte la mieux fermée est celle que l'on peut laisser ouverte. Die bestverschlossene Tür ist die, welche man offenlassen kann.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zuviel.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Ich wußte vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.