Ejemplos del uso de "logement social" en francés
Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.
Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.
La vie n'est qu'une succession de recherches: travail, logement, conjoint.
Das Leben ist nur eine Abfolge von Suchen: Arbeitssuche, Wohnungssuche, Partnersuche.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur.
Wenn der soziale Wandel erst einmal begonnen hat, kann man ihn nicht mehr rückgängig machen. Man kann niemanden das Lesen verlernen lassen. Mann kann niemanden demütigen, der stolz ist. Man kann Leute nicht unterdrücken, die keine Angst haben.
Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.
Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.
Si je disposais de davantage d'argent, je pourrais déménager dans un logement plus spacieux.
Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen.
Il a trouvé un magnifique logement pour Mary.
Er hat für Maria eine wunderschöne Unterkunft gefunden.
La réunion aura lieu au siège social de la société
Die Versammlung wird im Hauptsitz der Gesellschaft stattfinden
Ce logement est plus grand que tous les autres dans l'immeuble.
Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
La police d'assurance doit être établie par notre siège social
Die Police muss von unserem Hauptsitz ausgestellt werden
Le gouvernement ne fait pas de son mieux pour résoudre le problème du logement.
Die Regierung tut nicht ihr Bestes, um das Wohnraumproblem zu lösen.
Eh ben mon salaud, t'es vraiment con ! Je me casse le cul à gagner assez d'argent pour que nous puissions nous permettre un logement en ville, et maintenant tu veux soudain te planter dans le trou du cul du monde.
Ey du Arsch, du hast ja wohl den Arsch offen! Ich reiß mir den Arsch auf, um genug Geld zu verdienen, dass wir uns eine Wohnung in der Stadt leisten können und jetzt willst du plötzlich an den Arsch der Welt ziehen.
Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
Ich denke, es ist Zeit für mich, in eine kleinere Wohnung umzuziehen.
Un logement sera fournit à titre gratuit par la compagnie
Unterkunft wird von der Firma kostenlos zur Verfügung gestellt
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad