Exemples d'utilisation de "mélange" en français
Traductions:
tous21
mischen8
mischung4
vermengen3
gemisch2
vermischen2
um|rühren1
autres traductions1
Il mélange la farine complète, la coriandre, le zeste de citron et la cannelle dans un bol.
Er vermengt das Vollkornmehl, den Koriander, die Zitronenschale und den Zimt in einer Schüssel.
Le mélange des deux substances a provoqué une vive réaction.
Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion.
Machida est une ville intéressante avec un mélange de vieilles et de nouvelles choses.
Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen.
Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.
Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.
L'équipe est un mélange réussi de vieux sabreurs et de jeunes sauvages.
Die Mannschaft ist eine gelungene Mischung aus alten Haudegen und jungen Wilden.
Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir.
Wenn man die drei Grundfarben mischt, erhält man schwarz.
Mélangez la pâte avec les petits pois et les oignons.
Vermengen Sie den Teig mit den Erbsen und den Zwiebeln.
Versez la farine dans une jatte, puis ajoutez l'eau chaude petit à petit tout en mélangeant avec une cuillère en bois ou une paire de baguettes.
Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mir einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Mélangez le riz avec les œufs et la sauce de soja.
Mischen Sie den Reis mit den Eiern und der Sojasoße.
Mélangez le beurre et la farine avant d'ajouter les autres ingrédients du gâteau.
Vermengen Sie die Butter mit dem Mehl, bevor Sie die anderen Kuchenzutaten hinzufügen.
Dans un récipient, mélangez les œufs, le sucre, la farine et la levure.
Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?
Wusstest du, dass, wenn man rote und blaue Farbe mischt, lila herauskommt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité