Sentence examples of "maison de vente par correspondance" in French
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas.
Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immernoch niedrig.
Selon le philosophe allemand Martin Heidegger, la langue est la maison de l'existence.
Nach dem deutschen Philosophen Martin Heidegger ist "die Sprache das Haus des Seins, darin wohnend der Mensch ek-sistiert." - Dasein genügt nicht; der Mensch soll sich vom bloßen Da-sein lösen und sein!
Le potentiel de vente de ces articles est excellent
Diese Artikel haben ausgezeichnete Absatzmöglichkeiten
Avez-vous entendu dire qu'un voleur a cambriolé la maison de mon voisin ?
Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?
Il réside dans une maison de style nippo-occidental.
Er wohnt in einem Haus japanisch-westlichen Stils.
Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.
Ein Holzhaus brennt leichter als ein Steinhaus.
Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu.
Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Sa maison a été détruite par un séisme de grande ampleur.
Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört.
Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid.
Ich würde lieber herinnen bleiben als an so einem kalten Tag hinauszugehen.
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentille de me les apporter maintenant ?
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Il dit qu'il était fatigué et qu'il irait par conséquent plus tôt à la maison.
Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert