Ejemplos del uso de "millions" en francés

<>
Traducciones: todos28 million28
Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois. Millionen von Arbeitern verloren ihre Stellen.
Le Brésil compte presque 200 millions d'habitants. Brasilien hat fast 200 Millionen Einwohner.
Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska. Millionen von wilden Tieren leben in Alaska.
Ses dettes montent à deux millions de dollars. Er hat einen Schuldenberg von zwei Millionen Dollar.
Chaque année, des millions de gens meurent de faim. Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen.
Des millions de gens meurent de faim chaque année. Jedes Jahr sterben Millionen Menschen an Hunger.
Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ? Angenommen du hättest zehn Millionen Yen, was würdest du machen?
La population mondiale croit annuellement de presque quatre-vingt-dix millions. Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu.
Le coût total du projet s'élève à cent millions de yens. Die gesamten Projektkosten belaufen sich auf hundert Millionen Yen.
Je crains que la perte ne se monte à cent millions de dollars. Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar.
La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière. Die Stahlproduktion erreichte im letzten Jahr ein Volumen von circa 100 Millionen Tonnen.
Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois. Sie sagen, dass Firefox jeden Tag mehr als 8 Millionen Mal heruntergeladen wird.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année. Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.
Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie. Wenn 50 Millionen Menschen etwas Dummes sagen, bleibt es trotzdem eine Dummheit.
Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux. Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen.
Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux. Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services. In den Vereinigten Staaten wurden in den vergangenen 20 Jahren 20 Millionen neue Jobs geschaffen - die Meisten davon im Dienstleistungssektor.
Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix. Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen.
La banque prêta un million à l'entreprise. Die Bank lieh der Firma 1 Millionen Dollar.
Le dictionnaire contient environ un demi million de mots. Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.