Sentence examples of "n'importe lequel" in French

<>
Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs. Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
Lequel d'entre vous vint ici en premier ? Wer von euch war als erster hier?
Lequel est le numéro de ma chambre ? Welche ist meine Zimmernummer?
L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger. Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören.
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse.
Lequel aimes-tu un peu ? Welche liebst du ein wenig?
Lequel de ces garçons est Masao ? Welcher dieser Jungen ist Masao?
Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé. Er ist am Boden zerstört, weil der Vortrag, für den er so hart gearbeitet hatte, daneben ging.
Lequel est ton chien ? Welcher ist dein Hund?
J'ai un ami avec lequel je corresponds. Ich habe einen Freund, mit dem ich korrespondiere.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre. Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
S'il te plait, donne-moi un papier sur lequel écrire. Bitte gib mir ein Papier zum Draufschreiben.
Le film dans lequel il a joué n'a pas eu le succès auquel elles s'attendaient. Der Film, in dem er mitgespielt hat, hatte nicht den erhofften Erfolg.
C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Lequel est votre chien ? Welcher ist Ihr Hund?
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
Je n'ai pas d'ami avec lequel je puisse m'entretenir de mes problèmes. Ich habe keinen Freund, mit dem ich meine Probleme besprechen kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.