Ejemplos del uso de "nouveau monde" en francés
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde.
Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt wird und das Land von den Feinden befreit wird.
C'est d'abord l'être humain qui doit changer, avant que le monde ne puisse changer.
Erst muss, bevor die Welt sich ändern kann, der Mensch sich ändern.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne.
Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte.
Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde.
Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren?
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée.
Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.
Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad