Ejemplos del uso de "objets" en francés
La foule en colère jetait des objets sur la police.
Die wütende Menge warf Gegenstände auf die Polizei.
Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.
Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.
Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions.
Es ist für uns unmöglich, uns vierdimensionale Gegenstände vorzustellen.
Il ne nous est pas possible de nous représenter des objets en quatre dimensions.
Es ist für uns unmöglich, uns vierdimensionale Gegenstände vorzustellen.
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
« Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. »
"Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "Nein." - "Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt."
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription".
Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.
Les espoirs perdus ne se retrouvent pas au bureau des objets trouvés.
Eine verlorene Hoffnung suche man nicht im Fundbüro.
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Mein Jackett hat eine geheime Tasche wo ich Geld oder andere Wertsachen verstecken kann.
Des objets précieux anciens sont aujourd'hui bradés sur les marchés aux puces.
Die einstigen Kostbarkeiten werden heute auf Flohmärkten verramscht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad