Ejemplos del uso de "pages" en francés

<>
Traducciones: todos37 seite37
Cherche dans les pages jaunes. Such in den gelben Seiten!
Le livre comptait de nombreuses pages. Das Buch hatte viele Seiten.
Ce livre avait beaucoup de pages. Das Buch hatte viele Seiten.
Le livre avait beaucoup de pages. Das Buch hatte viele Seiten.
Il manque deux pages dans ce livre. Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch.
Les informations stockées sont organisées en pages numérotées Die gespeicherte Information ist in numerierten Seiten abgelegt
J'ai trouvé dix fautes en autant de pages. Ich habe zehn Fehler auf so vielen Seiten gefunden.
Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute. Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.
Comment tracer les pages les moins visitées et qu'en faire ? Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?
Trente pages ?! Tu devais écrire une dissertation et non une thèse ! Dreißig Seiten?! Du solltest einen Aufsatz schreiben und keine Dissertation!
Je n'aime pas les livres de plus de cinq cents pages. Ich mag keine Bücher mit mehr als fünfhundert Seiten.
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais. Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre. Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen, wenn man es öffnet.
Les gens sont comme des livres : un lexique, un dictionnaire, un livre de cours ou seulement une reliure de pages vides. Menschen sind wie Bücher: ein Lexikon, ein Wörterbuch, ein Lehrbuch oder nur der Einband von leeren Seiten.
Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf. Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas. Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures. Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
Ouvrez votre livre page dix. Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.
Ouvre à la page neuf. Schlag Seite neun auf.
Ouvrez votre livre en page dix. Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.