Ejemplos del uso de "peu de temps après" en francés

<>
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.
Prévoyez un peu de temps pour cette recette de glace à la groseille. Planen sie etwas Zeit für dieses Johannisbeereisrezept ein.
Donne-moi un peu de temps pour réfléchir. Gib mir ein bisschen Zeit zum Nachdenken.
Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ? Hast du dieses Wochenende ein bisschen Zeit, mir bei Französisch zu helfen?
Je disposai de peu de temps pour préparer l'allocution. Ich hatte wenig Zeit, die Rede vorzubereiten.
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Nous avons peu de temps. Dépêchons-nous. Wir haben wenig Zeit, beeilen wir uns.
J'étudie et donc je dispose de peu de temps libre. Ich lerne, also habe ich wenig Freizeit.
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble le soir ? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps. Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.
J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir. Ih brauche etwas Zeit, um darüber nachzudenken.
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée. Bevor ich aufstehe, verbringe ich etwas Zeit damit, darüber nachzudenken, was ich den restlichen Tag lang tun werde.
Nous avons peu de temps à perdre. Wir haben wenig Zeit zu verlieren.
Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne. Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland.
Je pense qu'il est temps que je passe un peu de temps avec mes enfants. Ich denke, es ist Zeit, dass ich ein bisschen Zeit mit meinen Kindern verbringe.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
J'ai peu de temps. Pourriez-vous vous dépêcher ? Ich habe wenig Zeit. Würden Sie sich bitte beeilen?
Ça ne peut pas te faire de mal de passer un peu de temps avec Tom. Es kann dir nicht schaden etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps. Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Avez-vous encore un peu de temps? Haben Sie noch etwas Zeit?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.